Порой мы даже не замечаем, как в речи проскакивают слова, от которых филологи хватаются за голову. Русский язык — живой, подвижный, он подстраивается под эпоху и привычки носителей. Но есть выражения, которые, сколько бы их ни оправдывали привычкой или суеверием, остаются грубой ошибкой.
Одно из самых частых — «крайний раз». Слышали? Наверняка. А может, и сами так говорите. Между тем правильный вариант — «последний».
История появления этой замены понятна: слово «последний» многим казалось мрачным, особенно людям опасных профессий — летчикам, альпинистам, военным, спасателям. Они боялись «навлечь беду» и заменяли его более нейтральным «крайним». Так суеверие шагнуло в повседневную речь.
Но, как отмечают филологи, подобная подмена выглядит нелепо. «Крайний» — это о положении в пространстве, а не о последовательности во времени. Поэтому выражения вроде «кто крайний?» и «в крайний раз» — не просто просторечие, а нарушение языковой нормы.
Так что если хочется говорить грамотно — не бойтесь слова «последний». Оно не несет никакой дурной приметы, зато показывает, что вы уверенно чувствуете язык.