Информационный портал "Челны.РФ"
16 ноября, Набережные Челны -4,5°
Курс ЦБ 81,13 95,1

Мы используем cookie.  Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика,top.mail.ru, LiveInternet.

Новости России 16+

Американка забрела в российский супермаркет — какие товары ее ошарашили: в США такое не едят

Когда путешественник из блога TrueStory Travel провёл гостью из США — Лиззи — по обычному российскому супермаркету, он не ожидал, что простая прогулка превратится в антропологический эксперимент. То, что для россиян — привычный ассортимент, для американки стало чередой культурных открытий, граничащих с лёгким ужасом.

Главная картинка новости: Американка забрела в российский супермаркет — какие товары ее ошарашили: в США такое не едят

Творог — не сыр, а философия

Первый вопрос возник уже у морозильной витрины: вареники с творогом. Не просто вареники — с чем-то, чего в США, по сути, не существует. Пояснение «это как домашний сыр» лишь запутало Лиззи: творог — ни сыр, ни йогурт, ни крем-сыр. Это отдельная текстура, отдельный вкус, отдельная традиция. И блюдо, построенное вокруг него, выглядело для неё как кулинарная абстракция.

Соломка: не трава, а кондитерское искусство

Следующий сюрприз поджидал в отделе сладостей. «Соломка» — слово, которое у Лиззи вызвало ассоциацию с сухой соломой на ферме бабушки… той самой, что лежит на крыше. Её изумление усилилось, когда выяснилось, что эту «солому» едят — и при этом она бывает сладкой, солёной, даже ванильной. Объяснить разницу между соломой и соломкой без словаря оказалось задачей не из лёгких.

Рыба без огня — и это съедобно?

В рыбном отделе наступила первая кульминация. Услышав, что селёдку или красную рыбу «просто солят и едят», Лиззи буквально поперхнулась. Для неё приготовление — это всегда термическая обработка: запекание, жарка, варка. Мысль о том, что можно положить кусок рыбы в соль — и через несколько дней есть его «как есть» — оказалась за гранью кулинарного воображения. Даже форель, предложенная в качестве «лёгкого варианта», была встречена отказом.

Холодец — блюдо из другой эпохи

А вот холодец стал настоящим испытанием на прочность. Не просто желе, а мясное желе — из щёчек, копыт, бульона, желатина… Лиззи с трудом представляла, как можно превратить такие ингредиенты в прозрачную дрожащую массу — и ещё подать её на праздничный стол. Для неё это выглядело как эксперимент из средневековой кухни.

Кислое молоко — напиток или ошибка?

Кефир и «Снежок» тоже вызвали недоумение. В США прокисшее молоко — сигнал к выбрасыванию. А здесь его не только пьют, но и ароматизируют, разливают в яркие бутылочки и рекламируют как полезный продукт. Разница в восприятии ферментации оказалась глубже, чем ожидалось.

И финал — медвежатина в банке

Но самым мощным ударом стала прилавочная полка с консервами. Кролик — ещё можно представить. А вот медведь в жестяной банке перевернул всё. Для Лиззи это прозвучало как фантастика… или вызов природоохранному законодательству.

Эта прогулка стала напоминанием: еда — не просто питание. Это язык, в котором зашита история, климат, экономика и даже ментальность. И иногда один супермаркет рассказывает о стране больше, чем десяток экскурсий.

Источник: www.hibiny.ru

Изображение: Шедеврум

Читайте также:

Новости партнеров